Home Data de criação : 08/01/07 Última atualização : 11/10/17 17:37 / 9 Artigos publicados

Felinez  escrito em segunda 07 janeiro 2008 22:17

Palavra que designa a qualidade que o ator desenvolve de pousar no palco ou no chão no qual trabalha. Movimentando-se o ator deve se prender ao chão como se tivesse garras, sem o menor ruído, sem que os outros atores sintam o seu peso. Deve parecer com um felino (gato, leão, tigre...).

permalink

Humanizar  escrito em segunda 07 janeiro 2008 22:22

Segundo o dicionário Universal da Língua Portuguesa, significa tornar humano. Para nós esta palavra ganha um significado relacionado aos objetos. Humanizar uma cadeira, um pano, um figurino, um cenário, a iluminação, significa tornar humano, tentando conservar a magia que lhe é inerente ao teatro ou a toda arte associada.dar qualidades de recursos já usados, já vividos. Não significa ser real ou ficar mais próximo da realidade. O significado de humanizar os elementos está vinculado com o sentido da representação teatral. Pode ser um sinônimo de "dês - enrijecer"  um objeto, torná-lo "mole", já vivido. Exemplo: No caso de uma cadeira dar um tratamento e usar a mesma nos ensaios. Os elementos não seriam usados apenas na estréia, precisam ser utilizados antes. O mesmo com os figurinos, além do tratamento que os torna velhos, usá-los, rasgá-los, humanizá-los.

permalink

Colchão de Ações.  escrito em sábado 12 janeiro 2008 13:27

É um apanhado de ações que se criam e tecem no percurso do processo de pesquisa e montagem do espetáculo. Conforma o esqueleto da futura representação, não estando fixado a maneiras ou formas pré-estabelecidas da criação teatral e sim partindo de um trabalho pré-expressivo, desenvolvido através dos treinamentos diários. Este colchão de ações é puramente formal, uma dança que o ator pode repetir sem texto. Sofre variações na hora do trabalho com a interpretação em decorrência do processo de humanização das ações ou de interiorização da personagem.

permalink

Traduzir.  escrito em terça 15 janeiro 2008 17:13

Em nossos processos criativos traduzimos sempre que transpor-mos de um texto para outro, Chamemos texto áquilo que não necessariamente é escrito, e transmite informação direta ou indiretamente. Quando traduzimos levamos um verbo para uma ação, uma idéia para uma seqüência de ações ou cadeia de ações, um sentimento se traduz em texto, um texto em expressão corporal. Traduzimos quando a partir de uma melodia somos capazes de responder com estímulos corporais, preservando a informação emocional contida musicalmente. Traduzir as características psicofísicas da personagem no seu figurino, a sensação de uma atmosfera determinada em atmosfera “real” através do uso da iluminação. Traduzimos o caráter da personagem “X” na sua maquiagem. Em teatro sempre estamos traduzindo, pelo fato de extrair a essência do ser social que somos para expressar-mos através da representação desta sociedade. A tradução em nosso fazer teatral toma varias características que a fazem distintiva a cada momento, gerando assim termos como Tradução direta, Tradução indireta. Tradução condensada e Tradução simultânea.  

permalink

Oco  escrito em sábado 09 fevereiro 2008 03:25

Para nós o Oco é o vazio, o nada. Referente ao espaço, persiste a intenção de explorar ao máximo a não utilização de espaços preenchidos com cenários descritivos ou carregados de significados. O espaço do ator deve ser um lugar santo, sagrado, desprovido de qualquer maneirismo ou replica do real. Jogamos com os símbolos em nosso processo de improvisações e montagem. O ator não precisa de nada mais do que o seu corpo nu (matéria, mente e voz como prolongação no espaço). Tentamos partir do zero, do nada, do oco. Oco é o cenário, os elementos, os conceitos primários, a energia, a iluminação o figurino, a maquiagem. Pretendemos não ficar presos a épocas, lugares, tempo determinado. Os atos atemporais são de múltipla escolha para o espectador que é o último elemento de cada peça e a ele lhe damos a oportunidade de recriar o restante do vazio que construímos no palco.  

permalink
|

Abrir a barra
Fechar a barra

Precisa estar conectado para enviar uma mensagem para dicionariooco

Precisa estar conectado para adicionar dicionariooco para os seus amigos

 
Criar um blog